【图】江城子,斯人已去,今人鬓已白,望百年后,同

世界上最痛苦的事,不是相爱的人在异地,而是你在这头,却只能望见那头的彼岸花开,逝去的故人只能在梦中相见,看到这相熟的容貌,如同去年昔日,浮光掠影,今天咱们要讲的江城子也就是苏轼写来悼念亡妻的诗词,其中最经典的局部就是“十年生死两茫茫。不思量。自难忘。千里孤坟,无处话苍凉”。堪称是把天人相隔的分离之痛形容的淋漓尽致,下面一同来看看这首江城子吧。

1.原文

【图】江城子,斯人已去,古人鬓已白,望百年后,同

江城子·乙卯正月二十日夜记梦 【作者】苏轼 【朝代】宋 十年生死两茫茫。不思量。自难忘。千里孤坟,无处话苍凉。纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。 夜来幽梦忽还乡。小轩窗。正梳妆。相顾无言,惟有泪千行。料得年年肠断处,明月夜,短松冈。

2.翻译

【图】江城子,斯人已去,古人鬓已白,望百年后,同

两人终身一死,隔绝十年,相互思念却很茫然,无奈相见。不想让本人去思念,本人却难以忘怀。妻子的孤坟远在千里,没有中央跟她诉说心中的苍凉悲伤。即使相逢也应该不会心识,由于我到处奔波,灰尘满面,鬓发如霜。 晚上忽然在隐约的梦幻中回到了他乡,只见妻子正在小窗前对镜梳妆。两人互相望着,一言半语不知从何说起,只要相对无言泪落千行。料想那明月照射着、长着小松树的坟山,就是与妻子思念年年痛欲断肠的中央。

3.赏析

【图】江城子,斯人已去,古人鬓已白,望百年后,同

 十年生死两茫茫。 长久郁结于心深长的哀叹,在首句即从心底爆发而出,为全词定下了主调,凄哀至极。 “两茫茫”说的是不仅是词人双方面的心境和感受,也同时蕴含了九泉之下的妻子在内。生者和死者,一样的情思,一样的哀绪。 “茫茫”所体现出的感情是茫然、凄婉、沉痛的,覆盖全篇。   不思量,自难忘。 岁月的流逝,生存的变迁,都没有冲淡诗人对亡妻的一片深情,他不只无时无刻不在思念着她,而且思念之情,历时愈久而愈深、愈浓。

【图】江城子,斯人已去,古人鬓已白,望百年后,同

 不敢思量,却哀思万缕,盘结于心,解不开,亦拂不去,深厚绵邈。 作者用最平时的言语,作了最切实动人的描述。   千里孤坟,无处话苍凉。 亡妻之坟在眉州,与诗人所在的密州遥隔千里。千里之外,没有本人相伴身边,可能想见她一人独卧泉下,该是何等的孤寂凄清。 “无处话苍凉”一句,也可说是诗人本人因仕途崎岖、潦倒得志,因而产生的满怀悲情愁绪,无奈向千里之外长眠地下的爱妻诉说,亦包括亡妻亦无奈向千里之外的诗人诉说苍凉在内。 

【图】江城子,斯人已去,今人鬓已白,望百年后,同

【图】江城子,斯人已去,古人鬓已白,望百年后,同

  纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。 咱们即使可以相见,看见我这般风尘满面、两鬓斑白的衰颓容貌,也肯定认不进去是我了。 尘满面,鬓如霜”寥寥数字,一位被生存折磨、受痛苦熬煎,风尘满面,两鬓如霜的诗人笼统,栩栩如生地出如今咱们的眼前。这里描写的是外部笼统,却体现出丰富简单的思维感情。跟妻子死别十年来的痛苦教训、感情,都含蕴在这六个字之中了。   

【图】江城子,斯人已去,古人鬓已白,望百年后,同

小轩窗。正梳妆。 看似梦幻记实,实践是恩爱夫妻平居生存的活泼写照。写出了一对年轻夫妻相亲相爱的和美关系和幸福生存的情形。   相顾无言,唯有泪千行。这句词与北宋词人柳永《雨霖铃》中的“执手相看泪眼,竟无语凝噎”有着殊途同归之妙,大概是写看见亲人时,冲动得说不出话来。   料得年年肠断处,明月夜,短松冈。 

【图】江城子,斯人已去,古人鬓已白,望百年后,同

遥隔千里,松冈之下,亡人长眠地底,冷月清光洒满大地,这是一种怎么孤寂凄哀的情形啊!身处此情此景之中的亡妻人造是悲痛难言,而念及此情此景的诗人亦未免肝肠寸断。 “肠断处”是指亡妻的孤坟,“断肠人”则是概指生者与死者。遥承扫尾“十年生死两茫茫”之意,首尾相接,全诗浑然融为一体,使感情失去充分的发展、强化。

4.关于爱

【图】江城子,斯人已去,古人鬓已白,望百年后,同

免责声明:本站所有资源均来自网络,仅供学习交流使用!

转载注明出处:https://www.genghao.net/sjzz/156716.html