本文目录一览:
- 1、《柯南之世界上最遥远的距离》txt全集下载
- 2、《世界上最遥远的距离》txt全集下载
- 3、泰戈尔《世界上最遥远的距离》完整版
- 4、泰戈尔的世界上最遥远的距离原文
- 5、《世界上最遥远的距离》小说txt全集免费下载
《柯南之世界上最遥远的距离》txt全集下载
柯南之世界上最遥远的距离 txt全集小说附件已上传到百度网盘,点击免费下载:
内容预览:
红|袖|言|情|小|说
世界上最遥远的距离Thefarthestdistancewayintheworld
不是生与死isnotthewayfrombirthtotheend.
而是我就站在你面前ItiswhenIstandinfrontofyou
你却不知道我爱你butyoudon‘tunderstandIloveyou.
世界上最遥远的距离Thefarthestdistancewayintheworld
不是我就站在你面前isnotwhenIstandinfrontofyou
你却不知道我爱你youdon‘tknowIloveyou
而是爱到痴迷Itiswhenmyloveisbewilderingthesoul
却不能说我爱你butIcan‘tspeakitout
世界上最遥远的距离Thefarthestdistancewayintheworld
不是我不能说我爱你isnotthatIcan‘tsayIloveyou.
而是想你痛彻心脾Itisaftermissingyoudeeplyintomyheart
却只能深埋心底Ionlycanburyitinmyheart
世界上最遥远的距离Thefarthestdistancewayintheworld
不是我不能说我想你isnotthatIcan‘tsaytoyouIloveyou
而是彼此相爱Itiswhenwearefallinginlove
却不能够在一起butwecan‘tstaynearby
世界上最遥远的距离Thefarthestdistancewayintheworld
不是彼此相爱isnotweloveeachother.
却不能够在一起butcan‘tstaytogether
而是明知道真爱无敌.Itisweknowourtrueloveisbreakingthroughtheway
却装作毫不在意weturnabl……
[img]《世界上最遥远的距离》txt全集下载
世界上最遥远的距离 txt全集小说附件已上传到百度网盘,点击免费下载:
内容预览:
世界上最遥远的距离
作者:有所思
一、写在前面
更新时间2005-9-4 22:38:00 字数:400
《百年孤独》的作者,魔幻现实主义巨匠马尔克思说:任何一个作家的前五部作品都是他的自传。
虽然我是男人,但在起点发表的是我处女作,所以也就没有跳出老马划下的框框。这个故事可以说是我几年网络生涯的真实再现。情节或许有一点点的虚构,但是付出的感情是真的,留下的遗憾也是真的,在某些地方,我还流下了眼泪。
说自己是作家,实在是因为我躲在网络的后面,朋友们都看不到我脸红。我生性顽劣,不喜读书,在父母的威逼利诱之下才勉强读了个不入流的中专。由于自己的文学素养有限,在写下这个故事的时候,我真切的体会到了“书到用时方恨少”的滋味。这也直接造成了故事虽然是自己的,但是语言却有很多的模仿,甚至是照搬。如果读者大大们有见了熟人就脱帽的习惯,那我真是给您添大麻烦了。
但是我希望你们不要太计较,一切都是缘分呐——缘分像是一本书,看得不经意会错过精彩,读得太认真会流下眼泪。
泰戈尔:世界上最遥远的距离
更新时间2005-9-4 22:50:00 字数:391
相信有很多人,特别是一些女生,都以为‘世界上最遥远的距离……’这话是张小娴说的,现在就上传大文豪泰戈尔的原作,以验明正身。(我想泰戈尔应该不会抄袭张小娴吧?)
世界上最遥远的距离,
不是天与地,
而是,我就站在你前面,
你却不知道我爱你。
……
需要别的再问
泰戈尔《世界上最遥远的距离》完整版
《飞鸟与鱼》(据称并非泰戈尔所著,而只是署名)
世界上最遥远的距离 The most distant way in the world
不是生与死 is not the way from birth to the end.
而是我就站在你面前It is when I stand in front of you
你却不知道我爱你 but you don't understand I love you.
世界上最遥远的距离 The most distant way in the world
不是我就站在你面前 is not when i stand in front of you
你却不知道我爱你 you don't knowI love you
而是爱到痴迷 It is when my love is bewildering the soul
却不能说我爱你 but I can't speak it out
世界上最遥远的距离 The most distant way in the world
不是我不能说我爱你 is not that I can't say I love you.
而是想你痛彻心脾 It is after missing you deeply into my heart
却只能深埋心底 I only can bury it in my heart
世界上最遥远的距离The most distant way in the world
不是我不能说我想你 is not that i can't say to you i love you
而是彼此相爱 It is when we are falling in love
却不能够在一起 but we can't stay nearby
世界上最遥远的距离 The most distant way in the world
不是彼此相爱 is not we love each other .
却不能够在一起 but can't stay together
而是明知道真爱无敌 .It is we know our true love is breaking through the way
却装作毫不在意 we turn a blind eye to it
所以世界上最遥远的距离 So the most distant way in the world
不是树与树的距离 is not in two distant trees.
而是同根生长的树枝 It is the same rooted branches
却无法在风中相依 but can't depend on each other in the wind
世界上最遥远的距离 So the most distant way in the world
不是树枝无法相依 is not can't depend on each other in the wind
而是相互了望的星星 It is in the blinking stars who only can look with each other
却没有交汇的轨迹 but their trade intersect.
世界上最遥远的距离 So the most distant way in the world
不是星星没有交汇的轨迹 is not in the blinking stars who only can look with each other
而是纵然轨迹交汇 It is after the intersection
却在转瞬间无处寻觅 but they can't be found from then on afar
世界上最遥远的距离 So the most distant way in the world
不是瞬间便无处寻觅 is not the light that is fading away.
而是尚未相遇 It is the coincidence of us
便注定无法相聚 is not supposed for the love.
世界上最遥远的距离 So the most distant way in the world
是鱼与飞鸟的距离 is the love between the fish and bird.
一个翱翔天际 One is flying in the sky,
一个却深潜海底 the other is looking upon into the sea.
《飞鸟与鱼》(又名《世界上最遥远的距离》)
The furthest distance in the world
Is not between life and death
But when i stand in front of you
Yet you don't know that
I love you
The furthest distance in the world
Is not when i stand in front of you
Yet you can't see my love
But when undoubtedly knowing the love from both
Yet cannot be together
The furthest distance in the world
Is not being apart while being in love
But when plainly can not resist the yearning
Yet pretending you have never been in my heart
The furthest distance in the world
Is not when plainly cannot resist the yearning
Yet pretending you have never been in my heart
But using one's indifferent heart
To dig an uncrossable river for the one who loves you
译文:
世界上最遥远的距离,不是生与死
而是我就站在你的面前,你却不知道我爱你
世界上最遥远的距离,不是我站在你面前,你却不知道我爱你
而是明明知道彼此相爱,却不能在一起
世界上最遥远的距离,不是明明知道彼此相爱,却不能在一起
而是明明无法抵挡这股思念,却还得故意装作丝毫没有把你放在心里
世界上最遥远的距离,不是明明无法抵挡这股思念,却还要故意装作丝毫没有把你放在心里,
而是用自己冷漠的心对爱你的人掘了一条无法跨越的沟渠等下,还有几个版本一起给你
泰戈尔的世界上最遥远的距离原文
《世界上最遥远的距离》原文:
世界上最远的距离 不是 生与死的距离
而是 我站在你面前 你不知道我爱你
世界上最远的距离
不是 我站在你面前 你不知道我爱你
而是 爱到痴迷 却不能说我爱你
世界上最远的距离 不是 我不能说我爱你
而是 想你痛彻心脾 却只能深埋心底
世界上最远的距离 不是 我不能说我想你
而是 彼此相爱 却不能够在一起
世界上最远的距离 不是 彼此相爱
却不能够在一起 而是明知道真爱无敌
却装作毫不在意
世界上最远的距离
不是 树与树的距离
而是 同根生长的树枝 却无法在风中相依
世界上最远的距离 不是 树枝无法相依
而是 相互了望的星星 却没有交汇的轨迹
《泰戈尔诗集:世界上最遥远的距离》收录了泰戈尔流传最广、最具代表性的三部诗集《新月集》、《飞鸟集》、《园丁集》。全文以清新的诗歌,深邃的笔触,揭示了“一代诗圣”泰戈尔独有的灵性哲理。阅读这些诗篇,将为我们开启淤塞的智慧源泉,慰藉我们身心的孤寂。《泰戈尔诗集:世界上最遥远的距离》以中英文对照的形式为读者呈现原著魅力。
作者简介:
泰戈尔(1861~1941)印度著名诗人、作家、艺术家、社会活动家。在他的诗中含有深刻的宗教和哲学的见解,他的诗在印度享有史诗的地位。他的作品被人当作“精神生活的灯塔”,为印度近代文学开辟了广阔的道路,1913年他获得诺贝尔文学奖,是第一位获得诺贝尔文学奖的亚洲人。
《世界上最遥远的距离》小说txt全集免费下载
《世界上最遥远的距离》 txt全集小说附件已上传到百度网盘,点击免费下载:
内容预览:
The Maid's Lament
Walter s*age landor
I loved him not;and yet now he is gone
I feel I am alone.
I checked him while he spoke;

Yet coulde he speak,
Alas!I would not check.
For reasons not to love him once I sought,
And wearied all my thought
To vex myself and him:I now would give
My love ,could be but live,
Who lately lived for me, and, when he found'
Twas vain,in holy ground
He hid his face amid the shades of death.
I waste for hims my breath,
Who wasted his for me: but mine returns,
And this lorn boson burns
With stifling heat,he*ing it up in sleep,
And waking me to weep
Tears that had meltd his soft heart: for years
Wept he as bitter tears.
Merciful god !such was his latest prayer,
These may she never share!
Quieter is his breath, his breast more cold,
Than daisies in the mould,
Where children spell, athwart the churchyard gate,
His name and life's brief date,
Pray for him,gentle souls,whoe’er you be,
And,O,pray too for me!
少女的悲哀
兰多
我不爱他,可现在他走了,
我却感到孤独。
他一开口我就把他打断;
要是他再把口开,
天哪,我决不再把他打断。
我曾遍寻不爱他的理由,……
确认后请采纳
