本文目录一览:
- 1、世界上最遥远的距离 泰戈尔
- 2、泰戈尔的长诗《世界上最遥远的距离》的全文是什么
- 3、泰戈尔著名诗歌:世界上最远的距离
- 4、泰戈尔《世界上最遥远的距离》要完整的?
- 5、泰戈尔写的那首"世界上最遥远的距离"的全文是?
- 6、泰戈尔的"世界上最遥远的距离,是明知到彼此相爱,却不能在一起."是出自那首诗?全文是什么?
世界上最遥远的距离 泰戈尔
《世界上最遥远的距离》
The furthest distance in the world
世界上最遥远的距离
is not the way from birth to the end.
不是生与死的距离
It is when I stand in front of you
而是我就站在你面前
but you don't understand I love you.
你却不知道我爱你
The furthest distance in the world
世界上最遥远的距离
is not when I stand in front of you
不是我就站在你面前
you don't know I love you
你却不知道我爱你
It is when my love is bewildering the soul
而是爱到痴迷
but I can't speak it out
却不能说我爱你
The furthest distance in the world

世界上最遥远的距离
is not that I can't say I love you.
不是我不能说我爱你
It is after missing you deeply into my heart
而是想你痛彻心脾
I only can bury it in my heart
却只能深埋心底
The furthest distance in the world
世界上最遥远的距离
is not that I can't say to you I miss you
不是我不能说我想你
It is when we are falling in love
而是彼此相爱
but we can't stay nearby
却不能够在一起
The furthest distance in the world
世界上最遥远的距离
is not we love each other.
不是彼此相爱
but can't stay together
却不能够在一起
It is we know our true love is breaking through the way
而是明知道真爱无敌
we turn a blind eye to it
却装作毫不在意
So the furthest distance in the world
所以世界上最遥远的距离
is not in two distant trees.
不是树与树的距离
It is the same rooted branches
而是同根生长的树枝
but can't depend on each other in the wind
却无法在风中相依
The furthest distance in the world
世界上最遥远的距离
is not can't depend on each other in the wind
不是树枝无法相依
It is in the blinking stars who only can look with each other
而是相互瞭望的星星
but their trade intersect.
却没有交汇的轨迹
The furthest distance in the world
世界上最遥远的距离
is not in the blinking stars who only can look with each other
不是星星没有交汇的轨迹
It is after the intersection
而是纵然轨迹交汇
but they can't be found from then on afar
却在转瞬间无处寻觅
The furthest distance in the world
世界上最遥远的距离
is not the light that is fading away.
不是瞬间便无处寻觅
It is the coincidence of us
而是尚未相遇
is not supposed for the love.
便注定无法相聚
The furthest distance in the world
世界上最遥远的距离
is the love between the bird and fish.
是飞鸟与鱼的距离
One is flying in the sky,
一个翱翔天际
the other is looking upon into the sea.
一个却深潜海底
扩展资料
《世界上最遥远的距离》又名《飞鸟与鱼》。
关于该诗的作者是谁,说法较多,一种说法是出自张小娴的小说《荷包里的单人床》,另一种说法是出自印度著名诗人泰戈尔诗集《飞鸟集》,但《飞鸟集》中并未收录近似诗句。还有说该诗诗出自张爱玲。
该诗讲的是飞鸟和鱼之间悲伤的故事。说的是一只飞鸟,在飞过一片美丽的水域时,偶遇一条浮在水面呼吸的鱼,眼神相撞,久久凝望。
它们惊讶地发现,彼此都已深深地爱上了对方。飞鸟就在空中盘旋,迟迟不肯飞走。而这条鱼也久久不愿沉入水底。
然而 ,它们毕竟是有着两个完全不同境遇的生命,注定无法走到一起。最后这条鱼带着深深的叹息,沉入水底,而那只鸟也悲伤的飞离了那片水域。匆匆相遇,匆匆离散。
从此,这只鸟再也没有经过这片美丽的水域,鱼也再没浮出过水面,音讯渺茫。
参考资料
百度百科——世界上最遥远的距离
[img]泰戈尔的长诗《世界上最遥远的距离》的全文是什么
泰戈尔--《世界上最遥远的距离》 世界上最遥远的距离, 不是 生与死, 而是 我就站在你面前你 却不知道我爱你。 世界上最遥远的距离, 不是 我就站在你面前 你却不知道我爱你, 而是 明明知道彼此相爱 却不能在一起。 世界上最遥远的距离, 不是 明明知道彼此相爱 却不能在一起, 而是 明明无法抵挡这种思念, 却还得故意装做丝毫没有把你放在心里。 世界上最遥远的距离, 不是 明明无法抵挡这种思念 却还得故意装做丝毫没有把你放在心里。 而是 用自己冷漠的心对爱你的人, 掘了一条无法跨越的沟渠。 《世界上最遥远的距离》出自泰戈尔滴哪个诗集???去查找泰戈尔的诗集,居然查不到这首诗。 `据说有上百万的网友追捧这首诗。打开搜索网站GOOGLE,输入“世界上最遥远的距离”查询,让人大吃一惊:竟然出现了近20万个搜索结果,而输入“泰戈尔”只有2.49万个搜索结果。据不完全统计,《世界上最遥远的距离》的相关网页PAGEVIEW(页面浏览量)超过千万。随机将网页点开,发现这首诗及诗中句子以各种方式被引用着,有的将诗制作在个人主页上,有的给它配上音乐,有的衬上精美贴图,有的将诗设计成自己在BBS上发贴时的签名。个别网页还推出传递游戏,说将这首诗发给20个以上的网友,会心想事成,和自己相爱的人成为眷属……这首关于暗恋的哀婉诗歌感动的读者不下百万。现在,这首诗也有了商业价值,唱片公司、广告公司、电视节目都开始引用,相关的电视剧也已经开拍。电视剧《似水年华》主创人员谈到创作这部电视局的初衷时,就是为了《世界上最遥远的距离》这首诗。—— 网上引用这首有署名的大部分署为泰戈尔,但也有人借用果戈理的小说大加讽刺。讲俄罗斯一名伪诗人伏西洛夫将这首诗当作自己的创作朗诵给大家听,当太太小姐们感动得啜泣流泪快要崇拜他时,一名真理的捍卫者走上讲台:“请允许我向亲爱的伏西洛夫道歉,我说他剽窃是不对的。昨天我翻阅了泰戈尔诗集,发现《世界上最遥远的距离》仍然还在那里……”可见网上有一股坚定的力量在保卫泰戈尔对这首诗的创作权。 许多人坚持泰戈尔对这首诗的所有权,依据是《读者》杂志2003年第14期上的引诗,署名是泰戈尔,摘自同年第5期《女子文学》(现改名《女子文摘》)。但据《女子文摘》一位编辑透露,这首诗是从网上弄来的。 一些研究印度文学和泰戈尔的学者表示,没有见过这首诗。 香港女作家张小娴“认下”首创权 不久,另一位名人的名字出现了。 在一个网页上,这首诗的署名为香港知名女作家张小娴。笔者是在网上对她的小说《荷包里的单人床》所附的读者评论中发现线索的。原文是:“‘世界上最遥远的距离,不是生与死的距离,不是天各一方,而是,我就站在你面前,你却不知道我爱你’。读到这段话,我就从此爱上了张小娴的小说”。 《荷包里的单人床》在2000年版中,张小娴专门就这个文坛公案作了澄清。序中说,小说完成于1997年5月,讲的是一个暗恋的故事,封面那段话是借书中主人公苏盈之口说的。 张小娴在序中称:别人都以为我是抄泰戈尔的,只有我和我的出版社知道我没有抄,这真是世界上最遥远的距离。 网友们集体创作 在台湾一家网站上可查到这样一段话:《泰戈尔诗集》漂鸟集、新月集、采果集、颂歌集、园丁集、爱贻集、横渡集中均无《世界上最遥远的距离》一诗。其中漂鸟集共计326首,平均每首字数仅一、二行;最多为四行。现在网络上盛传出自《泰戈尔诗集》“漂鸟集”的“世界上最遥远的距离”第一段和其他小段,虽无法一一查清真正作者,但在阳明神农坡医学院(网址略)九一级医学系可以查到蛛丝马迹,可推定是集体创作接龙。 据说,这首诗最早是在阳明神农坡医学院的一些同学在BBS中集体创作的,最后在网上流传。尽管这是一首假托泰戈尔的伪诗,但网上一位学者评价,将这首诗放在任何一位抒情诗集中它都不会逊色。这首诗将暗恋中男女的绝望层层抽剥,直至最不可触摸的隐秘末梢。那种只要一伸手就能拿到的幸福,就因为没伸手而永世错过。
泰戈尔著名诗歌:世界上最远的距离
泰戈尔(1861年—1941年),印度著名诗人、文学家、社会活动家、哲学家和印度民族主义者。
【世界上最遥远的距离】
泰戈尔
世界上最遥远的距离,
不是生与死的距离,
而是我就站在你面前,
你却不知道我爱你;
世界上最遥远的距离,
不是我就站在你面前 你却不知道我爱你,
而是爱到痴迷,
却不能说我爱你。
世界上最遥远的距离,
不是我不能说我爱你,
而是想你痛彻心脾,
却只能深埋心底;
世界上最遥远的距离,
不是我不能说我想你,
而是彼此相爱,
却不能在一起。
世界上最遥远的距离,
不是彼此相爱 却不能在一起,
而是明知道真爱无敌,
却装作毫不在意;
所以世界上最遥远的距离,
不是树与树的距离,
而是同根生长的树枝,
却无法在风中相依。
世界上最遥远的距离,
不是树枝无法相依,
而是相互瞭望的`星星,
却没有交汇的轨迹;
世界上最遥远的距离,
不是星星没有交汇的轨迹,
而是纵然轨迹交汇,
却在转瞬间无处寻觅。
世界上最遥远的距离,
不是瞬间便无处寻觅,
而是尚未相遇,
便注定无法相聚;
世界上最遥远的距离,
是飞鸟与鱼的距离,
一个翱翔天际,
一个却深潜海底。
赏析
就是这样一首诗,没有美丽的修饰,没有华丽的词藻,全诗重复着“世界上最远的距离……,不是……,而是……”,给人一种音乐的美的享受,又有一种冰冷刺骨的悲哀。
全诗的抒发的情感层层递进,让读者的心随着诗的节拍一起跳动。想一想:比彼此相爱却无法表白更遥远的是将他们分隔开来,比痛彻心脾的思念更遥远的是将自己的感情掩饰;比把思念埋在心底更遥远的是尚未相遇便注定今生无缘……
读着这一节节诗,眼前仿佛浮现出这样的画面:双双蝴蝶被风打散,并肩的双星愈飞愈远,同枝的黄花无法相依,含情的落叶难以归根……!从古至今这样的事还少吗?梁山伯祝英台有情难全,罗密欧与朱丽叶在坎坷中追求……
啊……!
这一个字似乎可以诠释我的内心的全部。每每读罢这首诗,我的心都会被两种不同的感情所充斥:一种是悲伤,为爱不能完美而悲伤,感慨人生中的阴晴圆缺,悲欢离合;另一种则是欣慰,因为,至少还有爱!
或许世界上最远的距离正像诗中说的那样,是飞鸟和鱼儿的距离,因为一个在广阔的天空,一个在深邃的海底。
我不知道是否读一首诗就会有这样矛盾的感受,不过,我越来越喜欢诗爱情诗了,因为她们是最美好的!
泰戈尔《世界上最遥远的距离》要完整的?
世界上最遥远的距离
文/泰戈尔
世界上最遥远的距离
不是生与死的距离
而是我就站在你面前
你却不知道我爱你
世界上最遥远的距离
不是我就站在你面前
你却不知道我爱你
而是爱到痴迷
却不能说我爱你
世界上最遥远的距离
不是我不能说我爱你
而是想你痛彻心脾
却只能深埋心底
世界上最遥远的距离
不是我不能说我想你
而是彼此相爱
却不能够在一起
世界上最遥远的距离
不是彼此相爱
却不能够在一起
而是明知道真爱无敌
却装作毫不在意
世界上最遥远的距离
不是树与树的距离
而是同根生长的树枝
却无法在风中相依
世界上最遥远的距离
不是树枝无法相依
而是相互瞭望的星星
却没有交汇的轨迹
世界上最遥远的距离
不是星星没有交汇的轨迹
而是纵然轨迹交汇
却在转瞬间无处寻觅
世界上最遥远的距离
不是瞬间便无处寻觅
而是尚未相遇
便注定无法相聚
世界上最遥远的距离
是鱼与飞鸟的距离
一个翱翔天际
一个却深潜海底
扩展资料:
作者简介
拉宾德拉纳特·泰戈尔(1861年—1941年),印度诗人、文学家、社会活动家、哲学家和印度民族主义者。代表作有《吉檀迦利》、《飞鸟集》、《眼中沙》、《四个人》、《家庭与世界》、《园丁集》、《新月集》、《最后的诗篇》、《戈拉》、《文明的危机》等。
参考资料:
百度百科--拉宾德拉纳特·泰戈尔
泰戈尔写的那首"世界上最遥远的距离"的全文是?
世界上最遥远的距离,不是生与死,而是我就站在你面前,你却不知道我爱你;
世界上最遥远的距离,不是我就站在你面前你却不知道我爱你,而是明明知道彼此相爱,却又不能在一起;
世界上最遥远的距离,不是明明知道彼此相爱却又不能在一起,而是明明无法抵挡这种思念,却还得故意装做丝毫没有把你放在心里;
世界上最遥远的距离,不是明明无法抵挡这种思念却还得故意装做丝毫没有把你放在心里,而是面对爱你的人,用冷漠的心,掘了一条无法跨越的沟渠。
(二)
世界上最遥远的距离
不是生与死的距离
而是我站在你面前
你不知道我爱你
世界上最遥远的距离
不是我站在你面前
你不知道我爱你
而是爱到痴迷
却不能说我爱你
世界上最遥远的距离
不是我不能说我爱你
而是想你痛彻心脾
却只能深埋心底
世界上最遥远的距离
不是我不能说我想你
而是彼此相爱
却不能够在一起
世界上最遥远的距离
不是彼此相爱
却不能够在一起
而是明知道真爱无敌
却装作毫不在意
(三)
世界上最遥远的距离
不是树与树的距离
而是同根生长的树枝
却无法在风中相依
世界上最远的距离
不是树枝无法相依
而是相互了望的星星
却没有交汇的轨迹
世界上最遥远的距离
不是星星之间的轨迹
而是纵然轨迹交汇
却在转瞬间无处寻觅
世界上最遥远的距离
不是瞬间便无处寻觅
而是尚未相遇
便注定无法相聚
世界上最遥远的距离
是鱼与飞鸟的距离
一个在天
一个却深潜海底
世界上最遥远的距离
不是
我就站在你面前
你却不知道我爱你
而是
我就站在你面前
你却听不到我说
我爱你
世界上最遥远的距离
不是
你听不到我的倾诉
我爱你
而是我永远都没有机会对你倾诉
泰戈尔的"世界上最遥远的距离,是明知到彼此相爱,却不能在一起."是出自那首诗?全文是什么?
一、世界上最遥远的距离,出自泰戈尔的《飞鸟集》中的《世界上最遥远的距离》。
二、原诗
世界上最远的距离(印度泰戈尔)
世界上最远的距离,
不是生与死,
而是我就站在你的面前你却不知道我爱你。
世界上最远的距离,
不是我就站在你的面前你却不知道我爱你,
而是明知道彼此相爱却不能在一起。
世界上最远的距离。
不是明知道彼此相爱却不能在一起,
而是明明无法抵抗这股思念,
却还得故意装作丝毫不把你放在心里。
世界上最远的距离,
不是明明无法抵抗这股思念,
却还得故意装作丝毫不把你放在心里,
而是用自己冷漠的心对爱你的人,
掘了一条无法跨越的深渠!
扩展资料
《世界上最远的距离》作者之争
一、泰戈尔
《读者》杂志2003年第14期上曾经刊登过此诗,署名是泰戈尔,出处《飞鸟集》。
目前引用这首有署名的大部分署为泰戈尔,但也有人借用果戈理的小说大加讽刺。讲俄罗斯一名伪诗人伏西洛夫将这首诗当作自己的创作朗诵给大家听。
当太太小姐们感动得啜泣流泪快要崇拜他时,一名真理的捍卫者走上讲台:“请允许我向亲爱的伏西洛夫道歉,我说他剽窃是不对的。昨天我翻阅了泰戈尔诗集,发现《世界上最遥远的距离》仍然还在那里……”可见网上有一股坚定的力量在保卫泰戈尔对这首诗的创作权。
二、张爱玲
理由:语言风格相似。
考证:事实不清,证据不足。
三、张小娴
张小娴的小说《荷包里的单人床》里有一段“世界上最遥远的距离,不是生与死的距离,不是天各一方,而是,我就站在你面前,你却不知道我爱你”。
在《荷包里的单人床》的再版序中,张小娴有详细的说明。她本人当时只写了第一段,后面部分是别人续写的。
