本文目录一览:
- 1、2010南非世界杯主题曲歌词及翻译
- 2、《tiger in the night》歌词的中文涵义
- 3、迪士尼主题曲《小小世界》的中文和英文歌词是什么?
2010南非世界杯主题曲歌词及翻译
《Wavin' Flag》(飘扬的旗帜)
原唱:克南(K'naan)
填词:李焯雄
谱曲:K'naan,Bruno Mars
歌词:
when I get older I will be stronger
当我长大以后,我会变得更强
they'll call me freedom
人们唤我以自由之名
just like a waving flag
就像飘扬的旗帜
when I get older I will be stronger
当我长大以后,我会变得更强
they'll call me freedom
我会获得自由
just like a waving flag
就像飘扬的旗帜
and then it goes back
然后它回到过去
and then it goes back
然后它回到过去
and then it goes back
然后它回到过去
ahhho ahhho ahhho
born to a throne
我们生来自豪
stronger than Rome
高贵不输罗马
but violent prone
但到处都是暴力
poor people zone
和穷人区
but it‘s my home
但它是我的家
all I have known
我所知道的全部
where I got grown
在我成长过的地方
streets we would roam
在我曾经徘徊过的街上
out of the darkness
但是穿过黑暗
I came the farthest
我来到遥远的彼方
among the hardest survival
在最艰难的生存中
learn from these streets
从这些街道上学到的东西
it can be bleak
前方遍布阴霾
accept no defeat
可我决不言败
surrender retreat
也不向挫折乞降
(so we struggling)
所以我们挣扎着
fighting to eat
为一口食物而战
(and we wondering)
我们也期待着
when we will be free
我们获得自由的时候
so we patiently wait
所以我们耐心等待
for that fateful day
只为命中注定的那一天
its not far away
那一天将不再遥远
but for now we say
所以我们说
when I get older I will be stronger
当我长大以后,我会变得更强
they'll call me freedom just like a waving flag
人们唤我以自由之名 ,就像飘扬的旗帜
and then it goes back
然后让一切重新开始
and then it goes back
然后让一切重新开始
and then it goes back
然后让一切重新开始
ahhho ahhho ahhho
so many wars
太多的战争
settling scores
和需要解决的事情
bring us promises
带给我们承诺
leaving us poor
留给我们贫穷
I heard them say
我听到他们说
love is the way
爱是唯一的办法
love is the answer
爱就是答案
that’s what they say
这就是他们所说的
but look how they treat us
但是看看他们怎么对待我们
make us believers
让我们相信
we fight there battles
我们为他们而战
then they deceive us
却被他们所骗
try to control us
试图控制我们
they couldn't hold us
但却不能将我们束缚
cause we just move forward like buffalo soldiers
因为我们就像蛮牛战士一样一直向前
(but we strugglin)
所以我们挣扎着
fighting to eat
为一口食物而斗争
(and we wondering)
我们也期待着
when we will be free
我们获得自由的时候
so we patiently wait
所以我们耐心等待
for that faithfully day
只为命中注定的那一天
it‘s not far away
那一天将不再遥远
but for now we say
所以我们说
when I get older I will be stronger
当我长大以后,我会变得更强
they'll call me freedom just like a waving flag
人们唤我以自由之名 ,就像飘扬的旗帜
and then it goes back
然后让一切重新开始
and then it goes back
然后让一切重新开始
and then it goes back
然后让一切重新开始
and then it goes
然后让一切重新开始
whenI get older will be stronger
当我长大以后,我会变得更强
they'll call me freedom justlike a wavin flag
人们唤我以自由之名 ,就像飘扬的旗帜
and then it goes back
然后让一切重新开始
and then it goes back
然后让一切重新开始
and then it goes back
然后让一切重新开始
ahhhooo ahhhoooo ahhhooo ahhhooo
啊呼呼呼呼呼呼呼呼呼呼呼呼呼呼
and everybody will be singing it
然后所有人都会一起唱
and you and I will be singing it
然后你和我都会一起唱
and we all will be singing it

然后我们都会一起唱
wo wah wo ah wo ah
呜呜呜呜
when I get older I will be stronger
当我长大以后,我会变得更强
they'll call me freedom just like a wavin flag
人们唤我以自由之名 ,就像飘扬的旗帜
and then it goes back
然后让一切重新开始
and then it goes back
然后让一切重新开始
and then it goes back
然后让一切重新开始
and then it goes
然后让一切重新开始
when I get older I will be stronger
当我长大以后,我会变得更强
they'll call me freedom just like a wavin flag
人们唤我以自由之名 ,就像飘扬的旗帜
and then it goes back
然后让一切重新开始
and then it goes back
然后让一切重新开始
and then it goes back
然后让一切重新开始
a oh a oh a oh
when I get older
当我长大以后
when I get older
当我长大以后
I will be stronger
我会变得更强
just like a waving flag
就像飘扬的旗帜
just like a waving flag
就像飘扬的旗帜
just like a waving flag
就像飘扬的旗帜
flag flag
旗帜 旗帜
just like a waving flag
就像飘扬的旗帜
扩展资料:
2010年,可口可乐公司公布了2010南非世界杯的主题推广歌主题歌,叫做《飘扬的旗帜(Wavin' Flag)》的歌曲,演唱者为 31岁的歌手克南(K'naan)。
克南(K'naan)出生在索马里的一个艺术之家,由于国内局势动荡,13岁随家人移居加拿大,但他仍然心系索马里,创作的很多歌曲都和索马里局势相关。该歌曲拥有众多不同版本,其中克南与张学友、张靓颖一起演唱的国语版又名《旗开得胜》。
《tiger in the night》歌词的中文涵义
到最后都是自己找到了问题的答案...
这首歌是由一首很著名的英语诗改编过来的..
原文为:
The Tiger
William Blake (1757-1827)
Tiger, tiger, burning bright
In the forests of the night,
What immortal hand or eye
Could frame thy fearful symmetry?
In what distant deeps or skies
Burnt the fire of thine eyes?
On what wings dare he aspire?
What the hand dare seize the fire?
And what shoulder and what art
Could twist the sinews of thy heart?
And when thy heart began to beat,
What dread hand? And what dread feet?
What the hammer? What the chain?
In what furnace was thy brain?
What the anvil? What dread grasp
Dare its deadly terrors clasp?
When the stars threw down their spears
And watered Heaven with their tears,
Did he smile his work to see?
Did he who made the Lamb make thee?
Tiger, tiger, burning bright
In the forests of the night,
What immortal hand or eye
Dare frame thy fearful symmetry?
这首《The Tiger》在英语国家是一首非常著名的诗。据美国哥伦比亚大学1992年的〝英语诗歌流行榜〞《老虎之歌》竟是最受欢迎的一首,排名第一。
诗人William Blake生活在一个呼唤英雄主义的时代:美国的独立战争,法国的大革命。这位一生不得志的艺术家,对受屈辱受压迫的人充满了同情,呼唤自然的粗犷大力,於是便有了像《老虎之歌》这样的作品。在这首诗歌中的想象仿佛飞翔在布满星星的夜空,整首诗有一种激动人心的广阔,但又不失其神秘,使就使其有别于肤浅的“充满革命激情”的诗歌。这个诗的基调是庄严而神秘的。
katie melua的《tiger in the night》正是把这首诗改编成歌曲而得来的.这首歌有一种进行曲式的壮美感,同时又有一种儿歌式的童真趣味,既严肃又活泼,仿佛儿童用奇异的眼光观察这种奇特且与众不同的生物。老虎斑斓的色彩闪烁在黑夜森林与燃烧的火光之间,威风凛凛,无上庄严。整首歌表达出对于自然力量的崇拜和赞美,惊叹造物主伟大的造化神功,更从自然中得到力量,激励人向前奋发.意境开阔,浪漫,又神秘...
很有内涵的歌,我个人极力推荐katie melua...
[img]迪士尼主题曲《小小世界》的中文和英文歌词是什么?
小小世界(普通话)
这是欢乐美丽的小世界
这是甜美幸福的小世界
啊 我们来跳舞
我们歌唱 歌唱美丽的小世界
这是一个小小世界
这是一个小小世界
这是一个小小世界
这是小世界
世界真细小(粤语)
人人常欢笑 不要眼泪掉
时时怀希望 不必心里跳
在那人世间 相助 共济
应知人间小得俏
世界真细小小小
小得真奇妙妙妙
实在真系细世界
娇小而妙俏
柔柔阳光照 兼有朗月耀
良朋同欢聚 相依相对笑
万里难隔阻 心里情长照
应知人间小得俏
世界真细小小小
小得真奇妙妙妙
实在真系细世界
娇小而妙俏Written by: Richard M. Sherman and Robert B. Sherman
It's a world of laughter
A world of tears
It's a world of hopes
And a world of fears
There's so much that we share
That it's time we're aware
It's a small world after all
There is just one moon
And one golden sun
And a smile means
Friendship to ev'ryone
Though the mountains divide
And the oceans are wide
It's a small world after all
It's a small world after all
It's a small world after all
It's a small world after all
It's a small, small world
